翻译专业技术资格(水平)考试与评职称有什么关系?在事业单位,三级笔译与二级笔译分别对应什么职称呢

首先四川省翻译职称评聘,通过全国统一最权威四川省翻译职称评聘的职业资格(等级)考试,对从事和愿意从事翻译工作四川省翻译职称评聘的人员的翻译能力和水平作出科学、客观、公正的评价。其次,国家翻译专业资格(等级)考试是在充分考虑与翻译系列专业技术职务衔接的基础上,对国家翻译专业职称评定采取的一项积极而重大的改革措施。

微信号:ctkjcq
添加微信好友, 获取更多信息
复制微信号

在全国范围内进行考试后,将不再对相应翻译职位的资格进行评估。用人单位可以根据需要聘用经翻译专业资格(等级)考试合格并取得翻译专业资格(等级)证书的人员。此外,通过考试可以规范和促进国内翻译市场的发展。

同时,通过对翻译专业人才水平和能力的评估,为不断规范的翻译市场提供优质服务,更好地维护客户和译者的利益。国家翻译资格(等级)考试与职业资格证书制度的关系国家翻译资格(等级)考试是我国翻译职称评定制度的重大改革,已纳入国家职业资格证书制度统一规划管理。

国家翻译专业资格(级)考试等级和专业能力划分国家翻译专业资格(级)考试等级和专业能力要求四川省翻译职称评聘:高级翻译:长期从事翻译工作,具有广泛的科学文化知识而国内领先的双语翻译能力,能够解决翻译工作中的重大问题,在理论和实践上都为翻译事业的发展和人才培养做出了巨大贡献。

一级口译和翻译:具有较丰富的科学文化知识和较高的双语翻译能力,能胜任多种困难的翻译工作,能解决翻译工作中的难题,能够担任重要国际会议的口译或笔译定稿。

二级口译和翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语翻译能力,能胜任一定范围和难度的翻译工作。

三级口译和翻译:具备基本的科学文化知识和一般双语翻译能力,能完成一般翻译工作。国家二级口译、笔译、三级口译、笔译相应语种统一考试实施后,各地、各部门不再进行笔译、助理笔译专业资格评定。

取得证书并符合《翻译专业岗位暂行规定》的,用人单位可以根据需要录用相应岗位。

[四川省]四川省翻译职称评聘,四川翻译资格证考试

catti通过条件?

1. CATTI翻译证报名有限制么具体考什么

凡是遵守中华人民共和国宪法和法律四川省翻译职称评聘,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。

二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目四川省翻译职称评聘;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。

(1)catti通过条件扩展阅读

报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。

报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试。

已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。

翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试

参考资料 *** --CATTI

2. catti三级笔译是什么人都能考吗

catti三级笔译不是什么人都能考的,非在华就业的外籍人士就不可以报考。具体报考条件如下:

1、遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。

2、获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。

笔译考试均设有《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目,均采用纸笔作答方式进行,《笔译综合能力》考试时间为120分钟,《笔译实务》考试时间为180分钟。CATTI考试分综合能力和笔译实务,要两个都过60分才算合格的,经常会有人通过了综合能力,但是笔译实务没有通过的。

3. 每年catti翻译合格标准不变吗

是有一级考试的。

CATTI 共分四级,与四种翻译职称对应,四级按照水平从低到高依次为:

三级(对应初级翻译职称)

二级(对应中级翻译职称)

一级

(翻译副教授职称,08年5月在北京试开考,采取考评结合的方式)

资深级

(对应翻译教授职称,通过翻译资深专家委员为评审方式授予,不考试)

一般而言,六级水平,有一定翻译基础的,可以报考三级;

专八水平,有1---2年左右翻译实践的可以报考二级;

CATTI 主要面向从事翻译的朋友或者对翻译有兴趣的朋友,三级通过率16%左右,二级通过率12%左右。

每个级别都有口译和笔译两种考试,可以分开单独报考也可以同时报考,每年开考两次,一次是在5中旬月,另一次是在11月中旬。

其中二级口译分两种:交替传译和同声传译。

4. catti多少分算过,为什么说合格标准未确定

每年CATTI官网会发一个通知,告诉四川省翻译职称评聘你合格标准。

例如去年,就发了《关于2013年上半年翻译专业资格(水平)考试合格标准有关问题的通知》,里面明确告诉四川省翻译职称评聘你合格是60分。

过得几率非常大,我记得除了一次不是60分外,其四川省翻译职称评聘他每年都是60分。

你可以再等等官网的通知。

5. 翻译资格考试CATTI通过就可以评定职称吗

如果你参加了全国翻译专业资格(水平)考试三级笔译或口译考试,你可以申请获得助理翻译职称。助理翻译是翻译专业系列初级职称。

获得助理翻译的条件是:

本科毕业生,在专业翻译机构工作一年后,称职,填表并申请初级职称。

如果你参加了全国翻译专业资格(水平)考试,通过了二级笔译或口译考试,你可以申请翻译职称

翻译职称是翻译专业系列中级职称。获得翻译的条件是:

本科毕业生,一年工作试用期结束,可以申请助理翻译职称,再工作五年后,可以申请翻译职称,相当于本科工作六年时间。如果研究生毕业满三年,在专业翻译机构工作称职,可以申请翻译职称。

(5)catti通过条件扩展阅读

据全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会主任黄友义介绍:预计2005年就将在全国范围内铺开,语种也将逐步扩大为俄、德、西班牙、 *** 等多个语种,英语还将开设同声传译。由于一旦某语种相应级别的考试在全国统一进行,将不再实行该语种相应的职称评审工作。停止评审后,专业技术人员只有参加相应的考试,才能具备被聘任的资格。因此,翻译专业技术人员如有再晋升专业技术职务的需要,更好参加更高级别的考试。

这项考试分三级、二级、一级口笔译翻译和资深翻译4个等级,大体同目前翻译职称中的初级、中级、副高、正高职称相对应。考试的难度大致为:三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。

资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。目前我们进行的是二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译的考试。

中国外文局组织实施的翻译专业资格证书与职称挂钩,建立这个翻译人员资格考试制度后,翻译和助理翻译专业职称将不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译考试、评定替代,从而改变了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。而且,全国翻译专业资格证书要求的专业性比较强,不仅适合从事外文工作的专业人士考取,也是其他专业人士进入翻译行业的准入证。

翻译工作是我国对外交流和国际交往的桥梁和纽带,发展翻译事业也是我国对外改革开放的必然要求。为提高翻译人员素质、加强翻译人才队伍建设,进一步推广翻译专业资格考试是顺应国家经济发展的需要的。翻译专业人才在我国经济发展和社会进步中起着非常重要的作用,特别是在吸收引进外国的先进科技知识和加强国际交流与合作方面,翻译是桥梁和纽带。

翻译人员的政治素质和业务素质的提高,对于我国在政治、经济、科技等领域全方位加强国际合作起着关键的作用。 党中央、国务院高度关注和重视人才战略的实施,“小康大业,人才为本”。翻译人才是我国专业人才的重要组成部分,将翻译专业资格(水平)考试纳入我国职业资格制度通盘考虑、通盘设计,是进一步规范和提高翻译人员的业务素质,适应我国加入世贸组织和提高翻译队伍的要求,也是为了改革、改进、完善翻译专业技术职务评审和聘任制度。

6. CATTI三级口译实务考试的及格标准是什么答到什么程度可以及格

及格不难只要翻译不漏、不偏,没有较多错误拼写就可以了,三级笔译过的人挺多,这几年二级笔译也很多人通过,我是08年考过的二笔不过没做笔译了太辛苦了

7. 国家二级笔译证书(CATTI)到底有多难

普通MTI(翻译硕士)毕业生一般都能过;当然,对于翻译经验较少的本科生,确实是有难度,毕竟二笔全国平均通过率16 --18%。

笔译是指笔头翻译,用文字翻译。笔译和口译均采用百分制计分 *** 。一、二、三级总分达到70分以上(含70分),且各部分得分率均在60%以上(含60%)者为合格。

全国外语翻译证书考试由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,是在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。考试合格者可分别获得初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书。

考试的各个证书是相对独立的,通过任何一个证书考试都可获得相应的证书。一级口译证书考试分为交替传译和同声传译,两者皆合格者才能获得证书。

四级笔译和口译均合格者将获得四级翻译证书,笔译或口译单项考试成绩合格的考生,将获得教育部考试中心发放的单项合格成绩通知单;四级考生的单项(口译或笔译)合格成绩可以保留到下一考次。

8. CATTI报考需要什么资格

报考条件

凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历,均可报名参加相应语种、级别的考试。经国家有关部门同意,获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》要求的,也可报名参加翻译专业资格(水平)考试并申请登记。报考翻译专业资格(水平)考试,不限制报名条件,各地在报名时不要求考生加盖单位公章或附加其它条件。

9. CATTI三级笔译的及格分数是多少

全国翻译专业资格(水平)三级考试各语种、各科目的合格标准均为60分(试卷满分均为100分)。

全国翻译专业资格考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试。

考试语种开设英语、日语、法语、俄语、德语、西班牙语、 *** 语、朝鲜语/韩国语8个语种。其中,每年上半年举行英、日、法、 *** 语的一、二、三级口笔译考试,下半年举行英语二、三级口笔译、同声传译及俄、德、西班牙、朝鲜语/韩国语的一、二、三级口笔译考试。

(9)catti通过条件扩展阅读:

全国翻译专业资格考试方式:

二、三级《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。

二、三级《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。

根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》有关要求,翻译专业资格(水平)证书实行定期登记制度,每3年登记一次。有效期满前,持证者应按规定到指定的机构办理再次登记手续。再次登记,还需要提供接受继续教育或业务培训的证明。

10. 口译笔译CATTI的报考条件

(一)遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译考试:

1、通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书;

2、按照国家统一规定评聘翻译专业职务。

(二)二、三级翻译专业资格(水平)考试不限制报名条件,凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。

(三)报考二级口译同声传译考试人员,持二级交替传译合格证书,可免考《二级口译综合能力》科目,只考《口译实务(同声传译)》1个科目。

(四)根据国务院学位委员会、教育部、人力资源和社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位〔2008〕28号)文件规定,在校翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”(加盖学校公章),在报考二级口、笔译翻译专业资格(水平)考试时免试《笔(口)译综合能力》科目,只参加《笔(口)译实务》科目考试。

catti是什么,为什么会和职称挂钩

CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,在全国实行统一的、面向社会的、国内更具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。

三级证书本身就相当于初级职称,二级证书相当于中级职称。

四川省职称外语丶计算机免试条件?

① 高级经济师职称外语和计算机免试需要哪些条件

一、外语免试条件:

1.男年满50周岁、女年满45周岁的;

2.在野外施工生产一线连续工作10年及以上的;

3.曾在国外留学并取得学士及以上学位,或在国内获得博士学位的;

4.获省部级及以上级别科技进步奖(或本专业项目奖)三等奖及以上奖励的;

5.国家或省(部)级批准的有突出贡献的中青年科学技术、管理专家; *** 特殊津贴、或省(部)级特殊津贴享受者;中国青年科技奖的获奖者;人事部批准的“百千万人才工程”专家;

6.集团公司评选的技术专家;

7.连续在国外独立从事专业技术工作(不含劳务)、学习二年以上的);

8.参加“全国工商企业出国培训备选人员外语考试”合格人员;

9.军队转业干部和公务员调到企事业单位从事专业技术工作,属于首次申报的;

10.经组织选派在援外、 *** 、援疆、支边期间申报专业技术资格的;

11.同级转评的;

12.取得大学外语四级合格证书或取得硕士学位申报中级资格的;

13.取得外语专业大学专科及以上学历的;

14.托福考试在600分(含600分)以上的、雅思考试在6分(含6分)以上的;

15.申报各系列初级职称和初次确认专业技术资格的;

16.取得外语A级合格证书,再次申报职称的;

17.正式出版过译著,译文累计3万汉字以上申报中级专业技术资格的;译文累计5万汉字以上申报高级专业技术资格的(译文包括汉译外和外译汉);

18.申报幼教系列和卫生系列中医药专业资格。

二、计算机免试条件:

1.生产一线人员,男年满50周岁、女年满45周岁。

2.取得计算机专业大学专科及以上学历。

3.参加全国计算机技术与软件专业技术资格(水平)考试取得程序员及以上资格证书。

② 天津职称计算机和职称英语什么情况下可以免试谢谢!!!

天津职称英语免考条件:

1 .具有国家认定的相应留学经历的;

2 .申报副高级职称时取得人事部颁发的职称外语考试合格证书或考试成绩达到国家通用标准,申报正高级职称时需再次参加同一级别考试的;

3 .取得大学英语 6 级合格证书或外语专业大专以上毕业证书的;

4 .获得博士或硕士学位的。这只是其中的一部分,如果还有不清楚的可以去职业 培训教 育网看看。

③ 哪些专业技术人员可以免考职称外语和计算机应用能力考试

博士学位或者年满50岁的专业技术人员。

④ 高级经济师职称外语和计算机免试需要什么条件

一、高级经济师外语免试条件:

1.男年满50周岁、女年满45周岁的;

2.在野外施工生产一线连续工作10年及以上的;

3.曾在国外留学并取得学士及以上学位,或在国内获得博士学位的;

4.获省部级及以上级别科技进步奖(或本专业项目奖)三等奖及以上奖励的;

5.国家或省(部)级批准的有突出贡献的中青年科学技术、管理专家; *** 特殊津贴、或省(部)级特殊津贴享受者;中国青年科技奖的获奖者;人事部批准的“百千万人才工程”专家;

6.集团公司评选的技术专家;

7.连续在国外独立从事专业技术工作(不含劳务)、学习二年以上的);

8.参加“全国工商企业出国培训备选人员外语考试”合格人员;

9.军队转业干部和公务员调到企事业单位从事专业技术工作,属于首次申报的;

10.经组织选派在援外、 *** 、援疆、支边期间申报专业技术资格的;

11.同级转评的;

12.取得大学外语四级合格证书或取得硕士学位申报中级资格的;

13.取得外语专业大学专科及以上学历的;

14.托福考试在600分(含600分)以上的、雅思考试在6分(含6分)以上的;

15.申报各系列初级职称和初次确认专业技术资格的;

16.取得外语A级合格证书,再次申报职称的;

17.正式出版过译著,译文累计3万汉字以上申报中级专业技术资格的;译文累计5万汉字以上申报高级专业技术资格的(译文包括汉译外和外译汉);

18.申报幼教系列和卫生系列中医药专业资格。

二、高级经济师计算机免试条件:

1.生产一线人员,男年满50周岁、女年满45周岁。

2.取得计算机专业大学专科及以上学历。

3.参加全国计算机技术与软件专业技术资格(水平)考试取得程序员及以上资格证书。

⑤ 黑龙江省医学类中级职称考试 外语和计算机考试的免试条件是什么

你好!

黑龙江省人事厅关于完善职称外语考试有关问题的通知

各市(地)人事局,省农垦、森工总局人事局,省直各单位人事(干部)处:

根据国家人事部《关于完善职称外语考试有关问题的通知》(国人部发[2007]37号)精神,现结合我省实际,就进一步完善职称外语考试有关问题通知如下:

一、符合下列条件之一的专业技术人员可免于职称外语考试

(一)公派出国学习、进修、讲学及从事科研工作一年以上的,或自费出国进行语言培训、攻读学位、做访问学者及正规学校进修一年以上的;

(二)独立完成外文专著5万单词以上,或独立完成译著、译文累计6万汉字以上,并经出版和发表部门证明的(译著、译文含汉译外、外译汉);

(三)在乡镇以下基层单位从事专业技术工作的;

(四)在地市及以下单位,长期在野外从事农业、林业、水利、采矿、测绘、勘探、铁路施工、公路施工等专业技术工作的;

(五)从事具有中国特色、民族传统的中医药、民族医药、工艺美术、古籍整理、历史时期考古等专业技术工作的;

(六)经组织选派在援外、 *** 期间申报专业技术职务任职资格的;

(七)取得硕士及以上学位或国家承认的外语专业大专以上学历的(含申报职称有第二外语要求的);

(八)取得国家外国专家局组织的BFT考试合格证书的;

(九)取得大学外语四、六级考试卷面总分60%以上的;

(十)男满55周岁,女满50周岁并长期从事专业技术工作的;

(十一)符合黑人发[2004]84号及黑人发[2005]36号文件规定的“绿色通道”政策,能力、业绩特别突出的;

(十二)申报各系列初级职称的。

黑龙江省职称计算机8类人免考:

(一)按相关规定,属于在乡镇以下基层单位从事专业技术工作人员;

(二)经组织选派在援外、 *** 期间申报专业技术职务任职资格人员;

(三)取得非计算机科学与技术专业硕士及以上学位或取得国家承认的计算机科学与技术专业(含计算机及应用、计算机软件、计算机科学教育、软件工程、计算机器件及设备、计算机信息管理、计算机 *** )大学专科及以上学历的人员;

(四)取得人事部组织的计算机软件考试合格证书人员;

(五)取得人事部组织的“全国专业技术人员计算机应用能力考试”两科以上合格证书人员;

(六)男满55周岁、女满50周岁并长期从事专业技术工作人员;

(七)符合黑人发2004演84号及黑人发2005演36号文件规定的“绿色通道”政策,能力、业绩特别突出人员;

(八)申报各系列初级职称人员8类情况之一的可享受计算机职称免考。

⑥ 硕士研究生毕业评职称外语和计算机可以免试吗

依照 全国职称计算机免试条件,只有博士可免试,但计算机专业专科及以上即可免试 。但各省市可作出调整,比如:

重庆: 硕士学位评中、初级职称可免试,评高级职称不能免试;

广西: 硕士可免试。

全国专业技术人员计算机应用能力考试免试条件如下:

1、博士学位获得者。

2、取得国家计算机软件专业技术资格和水平考试程序员(2级)以上合格证的人员。

3、具有计算机专业专科及以上学历的人员。

4、经国务院批准享受 *** 特殊津贴专家、国家和自治区有突出贡献中青年专家、内蒙古杰出人才奖获奖人员、深入工农牧业生产之一线做出贡献的科技人员。

5、在乡镇工作的专业技术人员。

6、男满55周岁、女满50周岁的专业技术人员。

另外各省市会根据自己的实际情况对免试条件作出修改,考生可查询当地人事考试网,凡不在免试条件内需要评职称的人员都需要报考全国专业技术人员计算机应用能力考试。

⑦ 高级会计师职称外语和计算机应用免试需要哪些条件

同学你好,很高兴为您解答!

具有会计或者相关专业高级技术职称的人员(包括学校及科研单位中具有会计或者相关专业副教授、副研究员以上职称者),可以申请免予专业阶段考试1个专长科目的考试。

申请免予考试的人员,应当填写《注册会计师全国统一考试--专业阶段考试科目免试申请表(2009年度)》(见附件1),并向报名所在地省级财政厅(局)注册会计师考试委员会办公室(以下简称地方考办)提交高级技术职称证书及复印件。地方考办审核无误后,报财政部注册会计师考试委员会办公室(以下简称财政部考办)审核批准,方可免试。“

其中,其所指的“专长科目”,对应的是注册会计师考试中的财务管理或者会计。

参加高会评审通过后,报考注册税务师是否可以免试一定科目?

按照国家有关规定已评聘取得经济师、会计师、统计师、审计师、律师等高级专业技术职务,从事税收工作满2年者,可免试《税法(一)》、《税法(二)》和《财务与会计》3个科目,只参加《税务 *** 实务》和《税收相关法律》2科目的考试。

希望我的回答能帮助您解决问题,如您满意,请采纳为更佳答案哟。

高顿网校是财经 *** 教育领导品牌,更多财会问题欢迎向高顿企业知道提问。

高顿祝您生活愉快!

⑧ 职称英语和计算机免试条件

取得外语专业大专以上学历并从事本专业工作,申报职称有第二外语要求的等。

以华北科技大学为例,符合下列情况之一者,属免考范围:获博士、硕士学位的人员,分别申报副高、中级专业技术职务任职资格。取得外语专业大专以上学历并从事本专业工作,申报职称有第二外语要求的;取得外语专业大专以上学历从事非本专业工作,申报(考试)中级专业技术职务任职资格。女年满50周岁,男年满55周岁以上人员,申报中、高级专业技术职务任职资格。

从事工艺美术、文物博物专业的专业技术人员,申报中、高级专业技术职务任职资格。县乡两级农业(包括种植业、农机、畜牧、农垦、水产)机构从事农业技术以及农业技术推广的人员,申报中、高级专业技术职务任职资格。由非专业技术岗位到能参评专业技术岗位,首次申报专业技术职务任职资格。

(8)四川省职称外语丶计算机免试条件扩展阅读:

专业技术人员职称考试的相关要求规定:

1、群众文化、电影放映、体育教练、技工学校实习指导教师、文学创作及艺术类有外语要求的人员,申报中、高级专业技术任职务任职资格。

2、在地市以下单位,长期在野外从事农业、林业、水利、采矿、测绘、勘探、铁路施工、公路施工专业技术工作的人员,申报中、高级专业技术职务任职资格。

3、凡申报专业技术职务任职资格作为参考范围的,外语(古汉语)考试成绩三年内(从考试当年算起)有效,逾期自然失效。

⑨ 辽宁高级工程师职称英语、职称计算机考试免试条件

职称英语免考条件:

1.具有国家认定的相应留学经历的;

2.申报副高级职称时职称外语考试成绩达到要求,申报正高级职称需再次参加同一级别考试的;

3.出版过外文专著、译著或以其他方式证明具备较高外语水平,并经一定程序确认的;

4.经审核确认,能力业绩突出、在本行业本地区作出重要贡献的;

5.在乡镇以下基层单位(经省级 *** 人事部门批准,可放宽至县级以下基层单位)从事专业技术工作的;

6.在地市以下单位,长期在野外从事农业、林业、水利、采矿、测绘、勘探、铁路施工、公路施工等专业技术工作的;

7.年龄较大并长期从事专业技术工作的;

8.从事具有中国特色、民族传统的临床中医药、民族医药、工艺美术、古籍整理、历史时期考古等专业技术工作的;

9.取得外语专业大专以上学历并从事本专业工作,申报职称有第二外语要求的;

10.申报各系列初级职称的。

职称计算机免考条件:

符合下列条件之一者,可免全国专业技术人员计算机应用能力考试:

(一)具有计算机专业中专毕业及以上学历的人员;

(二)获得硕士学位,初次认定中级专业技术职务任职资格的人员;

(三)获得博士学位的人员;

(四)参加全国计算机软件资格、水平考试的合格人员;

(五)1954年12月31日以前出生的人员;

(六)转换系列参加同级专业技术职务评聘工作的人员。

在常考科目中从易到难排序为:Word2003模块、Inter模块、PowerPoint2003模块、WindowsXP模块、Excel2003模块。选择其中自己拿手的科目报考就可以了。

⑩ 评高级工程师的条件:职称英语免试条件计算机免试条件

职称英语免考条件:

1.具有国家认定的相应留学经历的;

2.申报副高级职称时职称外语考试成绩达到要求,申报正高级职称需再次参加同一级别考试的;

3.出版过外文专著、译著或以其他方式证明具备较高外语水平,并经一定程序确认的;

4.经审核确认,能力业绩突出、在本行业本地区作出重要贡献的;

5.在乡镇以下基层单位(经省级 *** 人事部门批准,可放宽至县级以下基层单位)从事专业技术工作的;

6.在地市以下单位,长期在野外从事农业、林业、水利、采矿、测绘、勘探、铁路施工、公路施工等专业技术工作的;

7.年龄较大并长期从事专业技术工作的;

8.从事具有中国特色、民族传统的临床中医药、民族医药、工艺美术、古籍整理、历史时期考古等专业技术工作的;

9.取得外语专业大专以上学历并从事本专业工作,申报职称有第二外语要求的;

10.申报各系列初级职称的。

职称计算机免考条件:

符合下列条件之一者,可免全国专业技术人员计算机应用能力考试:

(一)具有计算机专业中专毕业及以上学历的人员;

(二)获得硕士学位,初次认定中级专业技术职务任职资格的人员;

(三)获得博士学位的人员;

(四)参加全国计算机软件资格、水平考试的合格人员;

(五)1954年12月31日以前出生的人员;

(六)转换系列参加同级专业技术职务评聘工作的人员。

一级翻译专业资格报名条件?

① 全国翻译资格水平考试,可以直接报2级不

可以。

目前中国的翻译资格考试分为两种,一种是教育部与北外联合举办的“全国外语翻译证书考试”,另一种是人事部的“翻译专业资格(水平)考试”。

“全国外语翻译证书考试”是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。

拓展资料:

考试分7个语种,分别是英语、日语、法语、 *** 语、俄语、德语、西班牙语等语种;四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。

二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译的相应语种实施全国统一考试后,各地、各部门不再进行相应语种的翻译及助理翻译专业职务任职资格的评审工作。对取得证书并符合《翻译专业职务试行条例》的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。

资深翻译——译审(正高级职称)。

一级口、笔译翻译——副译审(副高级职称)。

二级口、笔译翻译——翻译(中级职称)。

三级口、笔译翻译——助理翻译(初级职称)。

4. 翻译资格考试作为一项国家级翻译人才评价体系,多次得到国家人力资源和社会保障部及业内资深专家的好评。人社部专技司领导多次说:“我们选外文局组织考试是选对了,外文局领导非常重视,组织工作出色,人社部满意,专家满意,社会认可。考试在国内和国外都产生了良好的影响,是目前国家职业资格考试中做得非常成功的项目之一”。

参考资料: *** 网页链接, 全国翻译资格水平考试网 网页链接

② 全国翻译专业资格考试初级是几级好靠吗

全国翻译专业资格考试初级是一级

很好考试的

祝你考试成功

③ 大学毕业才可以参加翻译专业资格考试吗

不需要,你有抄能力就可以考。

该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。

④ 全国翻译资格(水平)考试,我该报哪一级

一年考两次,三月初报名,5月中旬左右考试,或者9月初报名,11月中旬考试,报名费大概450元,考笔译证,非翻译专业,需要考两科,上午考综合,下午考翻译,考口译证,是笔译考后第二天,时间上不冲突。

建议你先报三级,和你目前水平相当,二级笔译,综合题难度介于6级-专八之间,词汇量也差不多,翻译题量大,考三个小时,耗费大量体力写字,可以查字典。二级口译过级率很低。三级口译不太清楚。

无论考什么级别,两科分数同时达到60分或以上的,才算通过。证书一直有效,需注册年检。

单位评翻译职称,中级需要二级证书,口笔都行,初级职称似乎没严格要求。

⑤ 全国翻译专业资格考试一共分几个等级啊

我考过的,分资深一级/二级/三级共三个等级

一般考的是二级和三级,二级对应的是专八或一下水平

三级要求稍低于二级,三级是更低一级,如果您英语水平有六级,并且有一定的翻译学习基础,可以尝试,不过报名费不低啊,而且我个人感觉猫腻不小哦。

每档次考试分4项:笔译综合,笔译实务,口译综合,口译实务,往往在实务那一块会莫名其妙的失分,暗箱操作难定,个人建议不要轻易尝试。

⑥ 一个非英语专业的人可以考全国翻译资格考试吗

非英语专业的人可以考全国翻译资格考试。

该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。

考试分7个语种,分别是英语、日语、法语、 *** 语、俄语、德语、西班牙语等语种;四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;

二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。

(6)一级翻译专业资格报名条件扩展阅读

全国翻译专业资格(水平)考试等级划分与专业能力:

资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。

一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。

三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

⑦ 翻译专业技术资格(水平)考试有什么用呢

全国翻译专业资格证书是进入翻译行业的准入证。不仅适合从事外文工作的专业人士考取,也适合其他专业人士。

中国外文局组织实施的翻译专业资格证书与职称挂钩,建立这个翻译人员资格考试制度后,翻译和助理翻译专业职称将不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译考试、评定替代,从而改变了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。

(7)一级翻译专业资格报名条件扩展阅读:

一、全国翻译专业资格考试与专业技术职务聘任制的接轨

二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译的相应语种实施全国统一考试后,各地、各部门不再进行相应语种的翻译及助理翻译专业职务任职资格的评审工作。对取得证书并符合《翻译专业职务试行条例》的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。

资深翻译——译审(正高级职称)。

一级口、笔译翻译——副译审(副高级职称)。

二级口、笔译翻译——翻译(中级职称)。

三级口、笔译翻译——助理翻译(初级职称)。

二、重要性

翻译工作是我国对外交流和国际交往的桥梁和纽带,发展翻译事业也是我国对外改革开放的必然要求。为提高翻译人员素质、加强翻译人才队伍建设,进一步推广翻译专业资格考试是顺应国家经济发展的需要的。

翻译专业人才在我国经济发展和社会进步中起着非常重要的作用,特别是在吸收引进外国的先进科技知识和加强国际交流与合作方面,翻译是桥梁和纽带。翻译人员的政治素质和业务素质的提高,对于我国在政治、经济、科技等领域全方位加强国际合作起着关键的作用。

党中央、国务院高度关注和重视人才战略的实施,“小康大业,人才为本”。翻译人才是我国专业人才的重要组成部分。

将翻译专业资格(水平)考试纳入我国职业资格制度通盘考虑、通盘设计,是进一步规范和提高翻译人员的业务素质,适应我国加入世贸组织和提高翻译队伍的要求,也是为了改革、改进、完善翻译专业技术职务评审和聘任制度。

⑧ CATTI(全国翻译资格考试)考试报考流程是怎样的

北京新东方英语学习部老师提醒您,1. 搜索中国人事考试网,点击进入其首页;2. 点击左上角的网上报名,找到翻译专业资格考试,点击报名;3. 出现登录界面后,如果你没有账号这需要先登录,只要记得你的身份证号即可进行登录,如果已有账号则直接登录即可;4. 进入网上报名,点击选择,看到个人页面后,即可查看当前报考状态。

⑨ 全国翻译专业资格水平考试二级笔译要什么样的英语水平可以考

全国翻译专业资格水平考试二级笔译要能够翻译较高难度的各类文本。

答题要求:

(一)应考人员应携带黑色墨水笔、橡皮和2B铅笔 。参加笔译实务科目考试的应试人员可携带纸质中英、英中词典各一本。试卷袋中每份试卷配一张草稿纸,考试时与试卷一并发放,考后收回。

(二)《笔译实务》科目在答题纸上作答。请应试人员注意如下事项:

1.答题前要仔细阅读应试人员注意事项(试卷封二)和作答须知(专用答题卡首页);

2.使用规定的作答工具作答;

3.在专用答题卡指定的区域内作答。

(三)《笔译综合能力》科目在答题卡上作答。

成绩管理:

(一)参加一、二、三级英语翻译专业资格(水平)考试笔译考试的报考人员须一次通过全部应试科目,方可获得资格证书。

(二)考试结束60天后,应试人员可通过中国人事考试网查询考试成绩,同时,全国翻译专业资格(水平)考试网提供成绩查询链接入口。

(三)考试结束后被认定为雷同试卷的,按《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》(人社部第12号令)处理。

⑩ catti全国翻译专业资格(水平)考试是户籍在哪就只能在哪报名考试还是哪都行

哪里报名都可以,不要求户籍和考试地点一致。

全国翻译专业资格(水平)考试是一项国家级职业资格考试,是在全国统一实行的、面向全社会的对翻译专业人员口笔译水平的认证。

该考试受人力资源和社会保障部委托,由中国外文局负责实施与管理,中国外文局翻译专业资格考评中心负责各语种、各级别考试命题、阅卷以及专家委员会的服务工作。

二级笔译实务评分标准是译文忠实原文,无错译、漏译;译文流畅,用词恰当,译文无语法错误;标点符号使用正确。信达雅都重要,尤其是信。如果想做合格的职业翻译,需要用心打好语言基本功,积累背景知识,多做实践,多分析,比较,研究,才能取得更大进步。

一级翻译专业资格?

一 我已经通过人事部二级笔译考试,且有翻译经验,笔译量100万字。请问有希望通过人事部的一级笔译考试吗

可以的。

每次考试的证书都是相对独立的,通过任何一次证书考试都可以获得相应的证书。一级口译测试包括交替口译和同声传译。只有通过这两项测试的人才能获得证书。四级笔译和口译合格者,取得四级笔译证书,笔译或口译单项考试合格者,取得教育部考试中心颁发的单项考试合格通知书,四级考生的单项考试合格,可保留至下次考试。

书面翻译。全国外语翻译证书考试是面向全体公民的非学历考试,由教育部考试中心和北京外国语大学联合举办,考试合格者可获得初级翻译证书,中级翻译证书和高级翻译证书。

报名方式:

1、翻译考试采用网上报名。考生登录当地相关考试网站,仔细阅读相关文件,了解相关政策、法规和注意事项,然后根据自己的实际情况选择报考级别。

2、考生应按 *** 提示要求报名,如实、准确填写《国家二、三级英语翻译资格(翻译)考试报名信息表》的全部内容。考生隐瞒有关信息或者提供虚假材料的,所造成的一切后果由考生本人承担。

3、上传照片检查合格候选人。网上申请成功,上传照片质量合格,未在规定时间内进行网上支付的,视为自动放弃,二级口译费530元,二级翻译费460元,三级口译460元,三级翻译400元。

二 全国外语翻译证书考试与全国翻译专业资格考试的区别

1、发证机构不同:

全国翻译专业资格(水平)考试,颁发是由国家人力资源和社会保障部统一印制并用印的。

全国外语翻译证书考试(NAETI)是由由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办的考试,证书由教育部颁发。

2、含金量不同:

相对来说,全国翻译专业资格(水平)考试含金量高,通过率低。

全国外语翻译证书考试证书对应试者提供翻译资格的权威认证,是一项具有国际水准的认证考试。

3、就业方面不同:

参加全国翻译专业资格(水平)考试较适合未来从业考虑,全国外语翻译证书考试比较适合考研学生参加。

(2)一级翻译专业资格扩展阅读:

1.国内英语翻译资格证主要有三种:最权威的是英语翻译资格证就是“翻译专业资格(水平)考试”(China Aptitude Test for Translators and Interpreters ——CATTI );其次全国外语翻译证书考试(NAETI);还有商务英语翻译资质认定考试ETTBL (ENGLISH TRANSLATION TEST OF BUSINESS LANGUAGE。

2.全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI),此项英语翻译证书考试是由国家人力资源和社会保障部统一主办的,考试难度分为一、二、三级。

二级:非英语专业研究生毕业或是外语专业本科毕业生的水平,并具备3-5年的口笔译翻译实践经验;

三级:非英语专业本科毕业生、通过大学英语六级考试或是外语大专毕业生的水平,并具备一定的口笔译翻译实践经验;

一级:具备8-10年的口笔译翻译实践经验,是中英互译方面的行家。

三 全国一级、二级、三级翻译专业资格(水平)考试可以带词典么

可以携带一本英汉和一本汉英纸质词典

四 如何考全国翻译专业一级证书(英语)

个人建议看以后职业发展再选择 工作室很现实的 考虑要长远点

如果专八过了 成绩是版良好 笔译可权以试试,应该可以

但是口译?哎,建议你多了解,相信你没有问题,但是知己知彼百战百胜嘛

口译考试在武汉有不少免费讲座,大学内部和各个培训机构都有,你可以再网上收索,比如,彼得森,佳华等等……应该都有讲座……祝愿你好运,早做准备越好,这个考试有一定难度。

上海的证书可以代替专八,这是一种说法……

它的口译考试对持证人员的口语是一个较好的证明啊。

其他省市应该也有培训,你进入各个培训机构的网站就可以查询不少信息,关键要花费时间去收集资料,学习室积累的过程,无论你参加培训与否,以及师傅如何,自身的准备可以为口译学习添砖加瓦啊……

也可以进入各个考试的官方网站,网址输入汉语在 *** 收索就可以的……

要招自己喜欢的比如我喜欢英语的声音 所以记单词都是通过听英语 看文稿记忆的

五 全国翻译专业资格水平考试可否直接报考一级

必须相应的考试二级过了才能报一级。楼上别误导别人好不。

六 全国翻译专业资格考试一共分几个等级啊

我考过的,分资深一级/二级/三级共三个等级

一般考的是二级和三级,二级对应的是专八或一下水平

三级要求稍低于二级,三级是更低一级,如果您英语水平有六级,并且有一定的翻译学习基础,可以尝试,不过报名费不低啊,而且我个人感觉猫腻不小哦。

每档次考试分4项:笔译综合,笔译实务,口译综合,口译实务,往往在实务那一块会莫名其妙的失分,暗箱操作难定,个人建议不要轻易尝试。

七 一级口译报考资格

该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。

(一)报考一级翻译条件。

遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译考试。

1、通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书;

2、按照国家统一规定评聘翻译专业职务。

(二)报考参加二、三级翻译专业资格(水平)考试《笔(口)译综合能力》和《笔(口)译实务》两个科目的,不限制报名条件。

(三)免试部分科目条件。

根据国务院学位委员会、教育部、人力资源和社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位〔2008〕28号)文件规定,在校翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”(加盖学校公章)在报考二级口、笔译翻译专业资格(水平)考试时免试《笔(口)译综合能力》科目,只参加《笔(口)译实务》科目考试。

八 翻译专业资格一级不能考吗

应该吧,一级是什么水平啊,起码也得有个专业四级的水平吧。

对了,你是要考笔译还是口译啊????

要求都挺高的,尤其是口译,先笔试在口试,很难的。。。。

九 全国翻译资格(水平)考试,我该报哪一级

一年考两次,三月初报名,5月中旬左右考试,或者9月初报名,11月中旬考试,报名费大概450元,考笔译证,非翻译专业,需要考两科,上午考综合,下午考翻译,考口译证,是笔译考后第二天,时间上不冲突。

建议你先报三级,和你目前水平相当,二级笔译,综合题难度介于6级-专八之间,词汇量也差不多,翻译题量大,考三个小时,耗费大量体力写字,可以查字典。二级口译过级率很低。三级口译不太清楚。

无论考什么级别,两科分数同时达到60分或以上的,才算通过。证书一直有效,需注册年检。

单位评翻译职称,中级需要二级证书,口笔都行,初级职称似乎没严格要求。

十 请问谁考过CATTI一级翻译考试,难度如何啊,求达人介绍经验考试通过还要同时接受评审是吗谢谢。

去年考过了,通过,感觉时间很紧,还是平时要多练习,特别是借助纸质词典自己按照考试大纲和题型要求进行训练,特别是译文纠错和版本环节。去年考的两篇翻译,英译汉大概是讲基辛格的书和思想,以及东西方军事思想的不同(其中对比了围棋和国际象棋中不同的战术思想);汉译英有提到玄奘、敦煌和鸣沙山,类似|《文化苦旅》的笔风。比较难的还是后面两部分的译文审定:一篇汉译英大概讲的是中国的法制建设等内容,平时可以多看看中国 *** 工作报告以及白皮书等中英对照版本。

全国翻译专业资格(水平)考试

英语一级笔译考试大纲一、总论

全国翻译专业资格(水平)考试英语一级笔译考试设“笔译实务”一个科目。二、考试目的

检验应试者英汉互译的技巧和能力以及审定稿能力是否达到高级翻译水平。三、考试基本要求

知识面宽广,熟悉中国和相关语言国家的文化背景,中外文语言功底扎实。(一)笔译能力

1、对原文有较强的理解能力,有较强的翻译表达能力,能够熟练运用翻译策略和技巧对有较高难度的文章进行英汉互译;

2、译文准确、完整、流畅,并能体现原文风格;

3、英译汉速度每小时约600个单词;汉译英速度每小时约400个汉字。(二)审定稿能力

1、能够发现、修改译文中的问题,用词严谨、恰当,能使译文质量有较大提高,并体现原文风格。

2、英译汉审定稿速度每小时约1200个单词;汉译英审定稿速度每小时约800个汉字。英语一级考试模块设置一览表笔译实务序号 题型 题量 分值 时间(分钟)

1 翻译-英译汉 总量约600个单词的文章 30

翻译-汉译英 总量约400个汉字的文章 30

2 审定稿-英译汉 总量约600个单词的译文 20

审定稿-汉译英 总量约400个汉字的译文 20

总计 —— —— 100 180